DE FORMACIÓN O DE-FORMACIÓN

19 d'octubre de 2001
Logopedia.mail  (logopedia.net)

REFLEXIONES ACERCA DE LA FORMACIÓN EN LOGOPEDIA
De formación o de-formación

 

Publicamos una nueva editorial de nuestro director científico, Andreu Sauca, en la que expone las principales deficiencias de la formación en logopedia.

 

19/10/01. Andreu Sauca. Barcelona (España)
 

Cursos de introducción a la logopedia, cursos de especialización en tal o cual patología, másters de Logopedia, cursos de postgrado en Logopedia, diplomaturas, licenciaturas, bachilleratos, maestrías... Habilitaciones, convalidaciones, homologaciones...

Tanto el número de clases teóricas como el de prácticas es extremadamente variable, sin mencionar el contenido de unas y la forma de las otras.

¿Por qué esta variedad de nombres, de horas, créditos y contenidos?¿Cuál es, en la práctica y por ejemplo, la diferencia entre un curso de postgrado y un máster? ¿Cuál es el público objetivo -hablando en términos de márqueting- de esos cursos que se denominan "de introducción a la Logopedia"? ¿Se trata acaso, y siguiendo lo que dicen los folletos informativos, de dar conocimientos de Logopedia a aquellos profesionales de otras disciplinas como maestros, psicólogos, psicopedagogoS..., de cuestionable utilidad práctica? ¿o el objetivo sería sólo darles unas pinceladas que les acerquen al lenguaje de los logopedas? y en este último caso, ¿qué mueve a sus alumnos a pagar por ello? ¿quizás una capacitación encubierta?

Son muchos los interrogantes, la mayoría sin respuesta, otros sin una que pueda hacerse pública. Sinceramente, creo que en muchas ocasiones estamos ante el negocio de la formación. El interés en el beneficio económico pasa sobre la calidad de lo que se imparte, y como resultado, de la imagen de la profesión.

Nos encontramos, por añadidura, ante una desinformación o, lo que es más grave, una falta de regulación en lo que respecta a la validez de los títulos que se conceden en todo este abanico de cursos. También es oscuro el contenido de los programas, ya que, con frecuencia, lo más accesible es la relación de las asignaturas, que pueden coincidir en nombre al comparar programas pero variar, en cambio, su contenido.

Respecto a las prácticas... ¿qué decir? ¿Cuántos de vosotros habéis hecho un número que consideréis "suficiente", que abarque todas las patologías, y cuántos habéis sido dirigidos y supervisados de cerca por un Logopeda? ¿Cuántos podéis decir que habéis hecho prácticas, y no el trabajo de otros sin remuneración ni supervisión?

Pienso que las prácticas son aún, en muchos centros de formación, la gran asignatura pendiente de éstos. Tal vez no sea posible efectuarlas en mejores condiciones dado el escaso tiempo disponible, el número de alumnos, los recursos... Pero también es cierto que en pocas y honrosas excepciones las prácticas son individuales y supervisadas de cerca por un Logopeda a su vez supervisado por el Centro de Formación.

¿Cuántos volaríais en un avión si al embarcar os dijeran que el piloto sólo ha hecho prácticas con un simulador? ¿y cuántos se dejarían intervenir quirúrgicamente por un cirujano cuya formación práctica hubiera consistido en ver vídeos?... Reflexionemos un poco...

Sin que haya una manera de aplicar criterios de estandarización internacional, en algunos países los estudios oficiales de Logopedia/Fonoaudiología son de Licenciatura. Si ello fuera así en todos los países estaríamos ante la posibilidad de dedicar el segundo ciclo a la especialización. Esto facilitaría las prácticas y acabaría con el Logopeda "todo-terreno", pero -creo- dignificaría mucho más a la profesión al ser de mayor calidad el servicio ofrecido. Aquí chocamos, sin embargo y por ahora, con el interés de las administraciones, que ven con buenos ojos contratar en un Centro a un ORL, un Pediatra, un Neurólogo, -por citar unos pocos- pero no a tener diferentes logopedas especialistas (voz, trastornos cognitivos, audiología, escolar, parálisis cerebral, etc.)... Más para la reflexión...

La realidad es que la formación de los logopedas presenta tantas diferencias de un país a otro, de un Centro a otro, que incluso se hace difícil la libre circulación de profesionales dentro de un mismo entorno lingüístico (salvando las diferencias) como el hispano.

En contra de lo que pueda parecer, no es mi intención ser oscurantista, ni pesimista. Sólo quiero plantear puntos para la reflexión. Hoy, en todo lo expuesto estamos muy lejos de donde estábamos hace unos pocos años, hemos mejorado mucho y se han hecho avances muy notables. Pero no debemos dormirnos, la lucha por la profesión no ha hecho sino empezar. Si tenemos en cuenta estos interrogantes, y muchos otros que cada uno puede encontrar o plantearse, los pasos que estamos dando también serán más acertados y productivos.

>> Para más información:
 

Andreu Sauca i Balart
Director científico
LOGOPEDIA.NET
slp@asauca.net - http://www.logopedia.net

Editorial publicada en:
LOGOPEDIA.MAIL

 

 


Copyright © by Andreu Sauca Balart, 1996-2002.   Updated: 

All comments to
Andreu Sauca